Introduktion
Det här är ett levande dokument och information kommer att publiceras löpande i takt med att arbetet med programmet fortgår. Sidan uppdaterades senast: 2025-12-19
Skrivert är ett skrivtolkningsprogram som utvecklas av Qwertyist.
Skapandet av programmet realiseras i samarbete med en grupp studenter från Civilingenjörsprogrammet i interaktion och design på Umeå universitet och hjälp från JJ tsptolk AB med support.
Tidsprognosen är att programmet ska kunna användas för distanstolkningsuppdrag innan årsskiftet.
På sidan Milstolpar kan du läsa om vilka funktioner som kommer att prioriteras för att nå det målet.
Nedan finns ett par skärmdumpar som visar programmet i sitt nuvarande stadie:
Skärmdumpar
Skrivfältet (ansluten till en distanstolkning)

Förkortningsvyn

Importera förkortningar

Dina distanstolkningsuppdrag

Hur börjar jag använda programmet?
Programmet laddas ner och körs från den egna datorn och kan användas för tolkning offline och online. Du kan därför behöva adminbehörigheter för att installera eller köra Skrivert på din dator.
Skicka ett mejl till info@skrivert.se om du är intresserad av att delta som testare.
När programmet lanserats så kommer en licens på månads- eller årsbasis att kunna köpas.
Instruktionsmanual
Det här är ett levande dokument och information kommer att publiceras löpande i takt med att arbetet med programmet fortgår. Sidan uppdaterades senast: 2025-12-19
Verktygslådan (sidomenyn)
När programmet öppnas så finner du till höger en sidomeny som innehåller några viktiga funktioner. Den här menyn visas oavsett vilken vy du går in i.
Tryck på F11 för att dölja eller visa den.
Lägg till förkortning
Förkortningar är unika per lista, men det går att ha hur många förkortningar som helst för samma fras.
Själva förkortningen lagras som små bokstäver och kan bara innehålla alfanumeriska värden, det vill säga a-ö och 1-9.
Lägger du till en förkortning där båda fälten har samma värde så raderas befintlig förkortning som matchar det. Har du t.ex. fn=för närvarande, och lägger in fn=fn så tas fn=för närvarande bort. Den här funktionen kan vara användbar om du snabbt behöver ta bort något i farten för att det krockar med något ord som är vanligt förekommande i det du skriver.
Medan du skriver in din förkortning eller fras kan du trycka på ↓ eller ↑ för att snabbt växla mellan dina valda förkortningslistor.
Är du i textvyn så kan du gå tillbaka till texten genom att trycka på ESC.
Är du i förkortningsvyn så markeras förkortningsfältet igen när du lagt till en förkortning, så du snabbt kan lägga till fler förkortningar.
Textvyns funktioner
Skriva med förkortningar
Programmet löser ut förkortningar med space, enter och vanliga skiljetecken. Skiljetecknen delas upp i stora och små där stora skiljetecken gör så att nästa nedslag blir stor bokstav, t.ex. i en ny mening eller på en ny rad.
| Nedslag | Blir nästa nedslag stor bokstav? |
|---|---|
| Blanksteg | Nej |
| Ctrl+Space | Nej |
| Ny rad | Ja |
| . | Ja |
| ! | Ja |
| ? | Ja |
| , | Nej |
| + | Nej |
| - | Nej |
| ( och ) | Nej |
| ’ och “ | Nej |
| : och ; | Nej |
- Förkortningar som inleds med stor bokstav slår ut frasen med stor
initialbokstav.
- Tasm → Tack så mycket.
- Förkortningar som skrivs helt versalerade slår ut hela frasen med stora
bokstäver.
- TASM → TACK SÅ MYCKET
Tips: Beroende på din dator och vilket operativsystem Skrivert körs i så kan det uppstå ett fenomen där det kommer dubbla skiljetecken hela tiden. För att åtgärda det kryssar du ur “Variant 2” i Inställningar (F10).
- Förkortningar som innehåller siffror är undantag från dessa regler
- 1FEB → 1 februari
Samarbeta med kollega
Tryck på Ctrl+s för att växla mellan skrivfältet och chatten.
För att signalera byten används Ctrl+b. Gör du det som stödtolk kommer en popup-ruta att visas hos kollegan om att du är redo att byta. När huvudtolken är redo att byta så trycker den i sin tur på Ctrl+b för att bekräfta bytet.
Skulle något problem uppstå med turtagningen så finns kortkommandot Ctrl+t för att tvinga byte. Använder du det kortkommandot så blir du distanstolkningens huvudtolk och de/n andra tilldelas rollen stödtolk.
Redigera text
Du kan redigera i texten medan din kollega skriver i en distanstolkning, men inte om ni samtidigt skriver i, tar bort något från eller ändrar på samma rad eller i samma stycke i texten. Dels för att det kan vara en potentiell felkälla under tolkningar där den ena eller båda tolkarna har svajig internetuppkoppling, men också för att det kan upplevas som förvirrande och störande att ens textmarkör flyttas framåt eller bakåt utan att man själv skriver (som konsekvens av att texten innan fylls på eller tas bort).
Därför är funktionen spärrad för all redigering på den nedersta raden.
För att gå till redigeringsläget trycker du först ↑ tills du flyttat markören ovanför nedersta raden. Annars varnar programmet om du skulle försöka redigera på nedersta raden.
Med nedersta raden avses det som finns efter den senaste egentliga radbrytningen som skapats med Enter eller ZZ på VeloType. Hur textens automatiska radbrytningar artar sig beror på en kombination av hur stor text du har, din skärms upplösning och fönstrets storlek.
När du redigerat färdigt och vill gå tillbaka ner i texten så kan du antingen trycka på Escape för att lämna redigeringsläget, men stanna kvar i texten som nu kommer följa med i din kollegas förändringar. Du kan också trycka på Ctrl+s för att gå till chatten.
Kortkommandon
Dessa kortkommandon finns tillgängliga när du är i textvyn:
| Tangent/kombination | Funktion |
|---|---|
| Escape | Flytta markören till slutet av texten och lämna redigeringsläget |
| Ctrl+s | Flytta markören mellan texten och chatten i distanstolkning |
| Ctrl+b | Byt roll mellan aktiv tolk och stödtolk alternativt be om att byta roll |
| Ctrl+t | Tvinga rollbyte (du blir huvudtolk, övriga blir stödtolk |
| ↑ | Gå till redigeringsläget |
| F2 | Lägg till förkortning |
| F4 | Rensa texten |
| F6 | Minska textstorleken |
| F7 | Öka textstorleken |
| F9 | Växla till förkortningsvyn |
| F10 | Växla till inställningsvyn |
| F11 | Dölj/visa Verktygslådan |
| F12 | Växla till distanstolkningsvyn |
Förkortningsvyn
Här finner du dina förkortningslistor.
I dagsläget är funktionen begränsad till en standardlista och en ämneslista. Förkortningar lagras på din dators hårddisk och är alltså inte kopplade till ditt användarkonto. (Senare kommer en backup- och delningsfunktion för att ladda upp, hämta och dela förkortningslistor mellan konton på nätet)
Visa/välj listor
Här kan du välja en standardlista och ingen/en/flera ämneslistor.
Skapa lista
Här skapar du en ny tom förkortningslista. Skriv in namnet på listan och tryck på respektive knapp för att skapa en standard- eller ämneslista.
Importera förkortningar
Skriv/klistra in förkortningar enligt formatet:
förkn=förkortningen
förkr=förkortningar
Programmet lägger till alla förkortningar som har ett giltigt format och skriver över befintliga förkortningar i listan om det skulle finnas dubletter.
Välj därefter vilken lista du vill importera till och tryck på “Lägg till”
Kortkommandon
Dessa kortkommandon finns tillgängliga när du är i förkortningsvyn
| Tangent | Funktion |
|---|---|
| Escap | Återställ sökning/filter i listvyn |
| F2 | Lägg till förkortning |
| F9 | Växla tillbaka till textvyn |
| F10 | Växla till inställningsvyn |
| F12 | Växla till distanstolkningsvyn |
Inställningsvyn
I den här vyn listas programmets kortkommandon.
Kortkommandon
Dessa kortkommandon finns tillgängliga när du är i förkortningsvyn
| Tangent | Funktion |
|---|---|
| F2 | Lägg till förkortning |
| F9 | Växla tillbaka till textvyn |
| F10 | Växla till inställningsvyn |
| F12 | Växla till distanstolkningsvyn |
Distanstolkningsvyn
När du loggar in på ditt konto är det första du möts av en lista med dina aktuella bokningar.
Varje bokning har ett namn, ett unikt ID och en starttid.
Klickar du på “Anslut” till höger om en bokning så kopplar du upp till den och programmet växlar till Textvyn.
Klickar du på “Kopiera” så kopieras den länk som tolkanvändaren använder för att ta del av tolkningen till enhetens urklippshanterare. Sen kan du enkelt klistra in länken i ett mejl eller dylikt. Tolkanvändare kan också ansluta genom att själva gå in på distanstolkning.skrivert.se och skriva in bokningens unika ID för att komma till distanstolkningen.
En tolkning som inte är återkommande tas bort ur systemet en vecka efter att det passerat sin sluttid.
Kortkommandon
Dessa kortkommandon finns tillgängliga när du är i distanstolkningsvyn:
| Tangent | Funktion |
|---|---|
| F2 | Lägg till förkortning |
| F9 | Växla till förkortningsvyn |
| F10 | Växla till inställningsvyn |
| F12 | Växla tillbaka till textvyn |
Tolkanvändarvyn
När en tolkanvändare ansluter till en giltig distanstolkning så visas ett statusmeddelande som lyder “Du kopplas upp till distanstolkningen” fram tills det att skrivtolken börjar skriva. Ingen tidigare text ligger kvar i bokningen.
Högst upp finns knappar för att ändra textstorlek och byta färgschema. På mindre skärmar kommer man åt dessa genom att öppna och stänga hamburgarmenyn (tre horisontella streck ≡) till vänster.
Tillgängliga färgscheman är:
- Svart text på vit bakgrund
- Vit text på svart bakgrund
Testkonto
Det här är ett levande dokument och information kommer att publiceras löpande i takt med att arbetet med programmet fortgår. Sidan uppdaterades senast: 2025-11-28
Om du har fått ett testkonto så följer här några instruktioner kring hur du går tillväga för att använda programmet och några saker som är värda att känna till.
Installera (och uppdatera) programmet
I samband med att du får dina inloggningsuppgifter så får du ett mejl med en nedladdningslänk till programmets senaste version. Programmet kommer i en .zip-fil vars namn innehåller ett version-nummer och datumet den laddades upp.
skrivert_a01_251117.zip
skrivert_a02_251128.zip
En rekommendation är att skapa en mapp på skrivbordet som heter “Skrivert” och packa upp .zip-filen i den. Om du sen laddar ner en ny version av programmet så är det en bra idé att behålla den förra i mappen. Om det skulle vara så att den nya uppdateringen inte fungerar på din dator så kan du då fortsätta använda den gamla.
Det kommer inte att äta upp särskilt mycket hårddiskutrymme, programmet använder ungefär 12mb per version, motsvarande 4-5st mobilkamerafoton.
Efter att du packat upp programmet ska det räcka med att dubbelklicka på det för att starta.
Nya programuppdateringar mejlas ut tillsammans med information om vad uppdateringen innebär. Om det skulle komma en uppdatering som bryter mot bakåtkompatibiliteten så kommer du ändå kunna fortsätta använda din gamla version, men kanske inte tillsammans med kollegor som använder senare versioner eller liknande.
Första användningen
När du startar Skrivert första gången matar du in inloggningsuppgifterna till ditt testkonto. Därefter behöver programmet i regel inte en internetanslutning för att användas för tolkningar offline. Värt att känna till är dock att som en del i konto- och licenssystemet så kan programmet be dig att ansluta till internet om du inte gjort det på länge, men efter denna “handskakning” kan du koppla ner igen.
Programmet lagrar dina inställningar och förkortningar direkt på din dator och dessa är inte kopplade till ditt konto. Bygger du upp en förkortningslista under perioden du använder ett testkonto och övergår till ett ordinarie konto så följer förkortningarna med till det nya kontot.
När du loggat in så möts du av skrivtolkningsvyn. All information som finns kring användningen av programmet finns i instruktionsmanualen.
Distanstolkning
Alla testkonton har en bokning/distanstolkning kopplad till sig. Det går att ansluta flera tolkar till samma bokning. Senare kommer testare kunna skapa nya/egna bokningar.
Feedback
Som testanvändare är dina upplevelser och synpunkter jätteviktiga för utvecklingen och färdigställandet av programmet. För att samla in feedback så uppmuntras du därför skapa ett konto på forumet och svara i de trådar som är märkta med taggen “Feedback”.
Du kommer också att få mejl med användarundersökningar, t.ex. om vilken utrustning du kör programmet på eller mer öppna frågor om hur programmet fungerar i specifika situationer.
Forum
Det här är ett levande dokument och information kommer att publiceras löpande i takt med att arbetet med programmet fortgår. Sidan uppdaterades senast: 2025-11-20
Skrivert har ett forum på adressen skrivert.se/forum.
Här kan du som använder programmet:
- Göra felanmälningar i tråden “Hjälp, är det fel för mig eller för alla?”
- Alla nya inlägg i den tråden skickar en notifikation per e-post till alla som har support-roll.
- Ställa frågor om programmet.
- Ge feedback och komma med förbättringsförslag.
- Prata om hur ni använder programmet i olika sammanhang eller om skrivtolkning i allmänhet.
Du behöver inte registrera dig för att läsa forumet.
Milstolpar
Det här är ett levande dokument och information kommer att publiceras löpande i takt med att arbetet med programmet fortgår. Sidan uppdaterades senast: 2025-12-19
Dessa funktioner är obligatoriska för ett funktionsdugligt skrivtolkningsprogram. Tidsplanen är i nuläget att programmet ska nå det stadiet innan årsskiftet.
| När | Status | Funktion | Kommentar |
|---|---|---|---|
| 13/11 | Klart | Lägg till förkortning | |
| 13/11 | Klart | Använd förkortningar i textvyn | |
| 13/11 | Klart | Ändra textstorlek med F6/F7 | |
| 13/11 | Klart | Lagra standardlista lokalt på hårddisken | |
| 13/11 | Klart | Visa lista med distanstolkningar | |
| 13/11 | Klart | Anslut till distanstolkning | |
| 13/11 | Klart | Rensa texten lokalt och i distanstolkning | |
| 16/11 | Klart | TA: Anslut till distanstolkning med länk | |
| 16/11 | Klart | TA: Ändra textstorlek och färgschema | Färdig 27/11 |
| 20/11 | Klart | Anslut flera tolkar till samma distanstolkning | |
| 20/11 | Klart | Hantera flera förkortningslistor | |
| 21/11 | Klart | Importera förkortningslistor | |
| 23/11 | Klart | Anslut till bokning med id | Färdig 27/11 |
| 27/11 | Klart | Logga in på konto | |
| 27/11 | Klart | Signalera byte i distanstolkning | |
| 29/11 | Klart | Ctrl+Space matar ut med tyst mellanslag, Tab matar inte ut. | |
| 5/12 | Klart | Skapa nya förkortningslistor | |
| 5/12 | Klart | Välja mellan standardlistori och markera flera ämneslistor | |
| 14/12 | Klart | Turtagning i distanstolkningar | Signalera byte med |
| Ctrl+b. Tvinga byte med Ctrl+t | |||
| 14/12 | Klart | Redigera i kollegans text | Själva flödet/ordningen behöver ses över |
| 14/12 | Påbörjat | Intern chatt för skrivtolkar | Fungerar men behöver snyggas till |
| 14/12 | Klart | Förflytta all kommunikation i etern till WebSockets | |
| ??/12 | Väntar | Skapa distanstolkningar | |
| ??/12 | Väntar | Tolkning till enheter på lokalt nätverk | |
| ??/?? | Väntar | Chatt mellan tolkanvändare och skrivtolkar |
Sekundära funktioner
Då fokus just nu är att så snart som möjligt få ett program som kan utföra distanstolkningsuppdrag så kommer viss planerad funktionalitet att skjutas på framtiden. Till den här kategorin hör bland annat:
- förinskrivna texter
- statistik
- rättstavning/korrigering när kollegan skriver
- förkortningspåminnelse
- delad förkortningslista.
- mer avancerad administrering av tolkbokningar
- zoom cc
Feedback
Använd gärna forumet för att lämna feedback på programmet.
Det går också bra att mejla till info@skrivert.se.
Utskick
Det här är ett levande dokument och information kommer att publiceras löpande i takt med att arbetet med programmet fortgår. Sidan uppdaterades senast: 2025-12-03
Utskick till tolkcentraler 3/12 2026
Hej!
Jag skapade skrivtolkningsprogrammet STTylus under min tid som anställd på Södertörns folkhögskola. Maria Laurin och Södertörns folkhögskola meddelade för en tid sedan att dom inte längre kommer att fortsätta utföra/bekosta service och vidareutveckling av STTylus. Detta efter att jag sagt att jag inte längre vill eller tror på att det är gynnsamt att försöka laga det som inte fungerar i programmet, särskilt då skolan inte längre har råd att betala för mitt arbete. Jag vet inte om det här påverkar er tolkcentrals nuvarande situation, men jag vill ändå informera om vad som är på gång.
Jag jobbar på ett nytt skrivtolkningsprogram som heter “Skrivert” och har under förarbetet tagit hjälp av en grupp studenter på Umeå Universitets ingenjörsprogram i interaktion och design. Med fem år av vishet i bagaget, och en tydlig bild av vad som fungerar och inte fungerar i nutid och historiskt, vilka önskemål som finns på funktioner, teknik och säkerhet, användarvänlighet, tillgänglighet (offline/online), support och dokumentation, så jobbar vi på att presentera ett program som fungerar för merparten av våra uppdrag som skrivtolkar innan årsskiftet.
Programmet körs lokalt på den egna datorn, och kopplar bara upp sig till nätet när det behövs - t.ex. om man vill distanstolka eller dela/backupa förkortningslistor. Övrig användning körs utan problem offline, med möjligheten att tolka på olika enheter och skicka texten till en annan via lokalt nätverk, som man kopplar upp till genom en router eller på “hotspot”-funktionen i sin mobiltelefon. Information om programmet och en användarmanual uppdateras allt eftersom utvecklingen fortlöper och går att finna på https://skrivert.se/
Är man intresserad av att testa programmet så finns testkonton tillgängliga att använda i 90 dagar. Programuppdateringar med instruktioner mejlas ut löpande, ungefär varannan vecka fram tills programmets färdigställande. Efter 90 dagar får man teckna ett avtal för att fortsätta använda Skrivert, och riktpriset är 500 kronor i månaden, och ett serviceavtal håller på att formuleras i skrivande stund.
Intresseanmälan eller frågor skickas till info@skrivert.se.
Vill man ha kompletterande information om programmet/tjänsten och dess tekniska eller praktiska beskaffenhet utöver det som finns på hemsidan så tar jag fram den på begäran.
mvh